J'aurais voulu Paroles et Musique : Françoise Hardy Créée en 1963. Françoise Hardy enregistrera également la chanson en anglais (I wish it were me), en allemand (Ich hab das Glück) et en italien (Vorrei essere lei )
Dernière édition par Jérôme le Ven 2 Déc 2016 - 18:38, édité 4 fois
claude Hypermordu
Nombre de messages : 1057 Age : 77 Localisation : Paris Date d'inscription : 20/08/2007
J'ai toujours eu un faible pour cette chanson qui m'a toujours paru plutôt érotique "Bouche à demi ouverte, elle te souriait, elle semblait offerte....", ça agitait plutôt ma testostérone : on était au début des années soixante (ce n'était pas encore l'année érotique des Gainsbourg), j'allais avoir 16 ans en novembre 63, je venais de réussir le premier bac (il a disparu en 1964 ce pu...in de bac probatoire, pile un an après que je l'ai subi !!!!) et dans Salut les Copains Françoise était photographiée nochalamment allongée sur un matelas pneumatique, en deux pièces vert-bleu du plus bel effet. Si je me souviens bien, c'est peut être la première de ses chansons où l'accompagnement n'est pas basé principalement sur la guitare (c'est le combien : 3ème - 4ème disque ?).
Zorba Embrasé
Nombre de messages : 674 Age : 75 Localisation : Naxos Grèce Date d'inscription : 14/12/2007
C'est le 6ème. Et pour moi, l'accompagnement est essentiellement basé sur la guitare sèche (voir l'intro)
Je l'ai reçu en cadeau pour mon 14ème anniversaire en même temps que le 5ème. Et à J'aurais voulu, je préférais déjà Saurai-je. Mais à croire qu'elle n'a pas su puisqu'elle aurait voulu !
claude Hypermordu
Nombre de messages : 1057 Age : 77 Localisation : Paris Date d'inscription : 20/08/2007
"C'est le 6ème. Et pour moi, l'accompagnement est essentiellement basé sur la guitare sèche (voir l'intro)". Bien maestro. J'en ai pris bonne note. J'essayais de dire que l'accompagnement était plus étoffé que dans les disques précédents où la guitare mode yéyé était beaucoup plus prégnante. Moi aussi, je préfère, et de loin "Saurai - je ?", mais puisqu'il était question de "J'aurais voulu", j'ai donc dit ce que je pensais de ce sixième disque (j'ai bien noté aussi la différence d'âge, moi pour mes 14 ans le disque n'était pas encore inventé).
Jérôme Administrateur
Nombre de messages : 9972 Age : 61 Localisation : Paris Date d'inscription : 04/08/2007
Dernière édition par Jérôme le Mer 9 Nov 2016 - 11:03, édité 1 fois
Jérôme Administrateur
Nombre de messages : 9972 Age : 61 Localisation : Paris Date d'inscription : 04/08/2007
(#) Sujet: Re: J'aurais voulu Mar 10 Nov 2009 - 18:35
La version italienne (Vorrei essere lei )
Alexandre Modérateur
Nombre de messages : 3574 Age : 51 Localisation : Paris Date d'inscription : 06/08/2007
(#) Sujet: Re: J'aurais voulu Ven 13 Nov 2009 - 10:44
Pour moi cette chanson est très représentative de ce que faisait Françoise Hardy à ses débuts et je trouve que cette version italienne est très fidèle à la version française. Bravo !
joseph Amateur
Nombre de messages : 70 Age : 68 Localisation : paris Date d'inscription : 08/08/2009
(#) Sujet: Re: J'aurais voulu Ven 13 Nov 2009 - 20:20
J'adore cette chanson en allemand alors qu'en français et même en italien elle ne me fait pas le même effet. Succès dans les hits : c'est le titre le mieux classé de ce 45 tours. La postérité se souviendra du "Premier bonheur du jour".
Lil' Bear Fanissime
Nombre de messages : 1467 Age : 55 Localisation : France Date d'inscription : 03/02/2008
(#) Sujet: Re: J'aurais voulu Sam 14 Nov 2009 - 14:35
On aurait pu mettre n'importe quelles paroles sur cette mélodie - c'est la mélodie qui est sublime. C'est en tout cas mon approche. Il y a sans doute de nombreuses façons d'aimer les chansons de Françoise.
Alexandre Modérateur
Nombre de messages : 3574 Age : 51 Localisation : Paris Date d'inscription : 06/08/2007
J'ai toujours pensé que même si Françoise Hardy chantait le bottin, ça me plairait... Certes, la mélodie est jolie mais c'est surtout l'adéquation de cette mélodie avec la voix de Françoise qui me plait.
Jérôme Administrateur
Nombre de messages : 9972 Age : 61 Localisation : Paris Date d'inscription : 04/08/2007
J'écoute cette chanson pour la première fois me semble-t-il. Plus que la très jolie mélodie, ce qui me touche, c’est l’adéquation avec sa (future) vie amoureuse. Le plus triste c’est qu’elle est très jeune et ses paroles reflètent déjà les tourments sentimentaux et son manque de confiance qui la caractérisent.
luc Fanissime
Nombre de messages : 1653 Age : 72 Localisation : BELGIQUE Date d'inscription : 20/07/2009
J'aime bien cette prestation avec le kaléidoscope des spectateurs en fond d'écran. Françoise est très concentrée sur son interprétation. Le public manifeste un enthousiasme assez décalé par rapport à la tristesse de la chanson. C'est fascinant. Par contre, j'ai pas trop compris les plans où on voit quelques mécanos s'affairer autour d'un petit avion.
MIKI Admirateur
Nombre de messages : 170 Age : 76 Localisation : PARIS Date d'inscription : 01/08/2009
J'envie Elma qui découvre les premières chansons de Françoise avec fraicheur et enthousiasme, Elma tu nous permets de faire un bond de plusieurs dizaines d'années en arrière, rien que pour ça MERCI .
Quant à "J'aurais voulu" je crois que c'est une très belle mélodie qui a toujours été appréciée des "fans" mais comme Claude je mets "Saurai-je" avant car c'est une chanson qui est loin d'être un tube mais que j'ai toujours adorée
Lil' Bear Fanissime
Nombre de messages : 1467 Age : 55 Localisation : France Date d'inscription : 03/02/2008
Pas d'accord avec toi Lil'Bear, car si tu mets une virgule ( elle peut être suggérée) après le "moi" de la deuxième phrase, c'est tout à fait français de s'exprimer comme le fait Françoise.
luc Fanissime
Nombre de messages : 1653 Age : 72 Localisation : BELGIQUE Date d'inscription : 20/07/2009
"Pour te faire autant souffrir que moi je souffre encore"
si on intervertit 2 mots : autant et souffrir, l'on se rend bien compte que "lil" ( lil'bear, tu permets que je t'appelle par ton petit nom ... ? ) a raison:
"Pour te faire souffrir autant que moi je souffre encore " avec ou sans virgule, cela devient du "petit nègre" ( sans être péjoratif : ne voyez ici aucun élan raciste l'expression « petit nègre » ayant fait son entrée dans le Grand Larousse du XXe siècle, avec cette définition : « Français élémentaire qui est usité par les Nègres des colonies ». De nos jours, l'expression est utilisée pour désigner une phrase grammaticalement et syntaxiquement fautive. Ce qui est manifestement le cas qui nous préoccupe ) "Pour te faire souffrir autant que moi qui souffre encore " redevient intelligible Donc "lil" a raison Signé : luc le grammaticien de mes 2.
Un flamand qui se permet de faire une remarque à des français, on aura tout vu ....
Alain Maître des dés
Nombre de messages : 484 Age : 44 Localisation : Paris Date d'inscription : 07/08/2007
De mon point de vue, Françoise ne dit pas la dernière phrase d'un bloc. Elle s'arrête comme s'il y avait un point après le mot "moi" :
Pour te faire autant souffrir que moi. Je souffre encore.
Il y a donc selon moi deux phrases. En conséquence, pas de faute de syntaxe. Ça permet de mettre en relief "je souffre encore" qui résonne alors comme un aveu d’impuissance.
Ceci dit la formulation de Lil' Bear qui permettrait de faire une phrase unique sonne mieux.
Elma Critique du forum
Nombre de messages : 2089 Age : 64 Localisation : Paris Date d'inscription : 06/08/2007
Ce soir je ne suis pas en état de m'impliquer sur la tournure grammaticale des deux dernières strophes, non pas que le débat ne soit pas intéressant . Ravie de te "rajeunir" en quelque sorte Miki; ce qui est certain c'est que j'écoute sans a priori, avec un esprit candide ! Je voulais revenir sur le clip que je trouve complètement décalé avec la chanson. Contrairement à Alexandre, j'apprécie peu l'effet kaléidoscope qui, outre le fait que cela me donne la même sensation qu'un manège , détourne l'attention du sérieux qui colle à cette chanson. Quant au plan avec l'avion, d'accord, on se demande où est le lien. Ou bien c'est subtil ("l'autre" est femme d'aviateur ?!) et on passe à côté, ou bien c'est du remplissage faute d'inspiration. J'ai un penchant pour cette dernière hypothèse
luc Fanissime
Nombre de messages : 1653 Age : 72 Localisation : BELGIQUE Date d'inscription : 20/07/2009
"Appuyé contre toi Heureuse et consentante T'emmenant loin de moi Lointaine, indifférente Je la trouvais trop belle J'aurais voulu être elle Pour te faire autant souffrir que je souffrais alors Pour te faire autant souffrir que moi je souffre encore."
Sur internet, je ne trouve nulle part le vers de la chanson décomposé en 2 phrases. A la réécoute de la chanson, on entend bien que le dernier vers est un tout.
Ceci me rappelle une autre faute de français "C'est à l'amour auquel je pense" dont nous avions débattu il y a quelques temps.
Il s'agit chaque fois de textes écrits par Françoise ...
Jérôme Administrateur
Nombre de messages : 9972 Age : 61 Localisation : Paris Date d'inscription : 04/08/2007
Même si je pense qu'il y a une maladresse, je trouve l'argumentation peu convaincante... puisque dans les textes retranscrits sur Internet il n'y a aucune ponctuation sur l'intégralité de la chanson....
Ni virgule, ni point, ni majuscule au début des phrases. Il faut donc "deviner" à la façon de rythmer les paroles où commencent et finissent les phrases.
Sans compter les erreurs de grammaire (même sur le site de Warren où est écrit "elle semblait offerte à tout ce qui passaient")
Suivant sa sensibilité on entendra donc soit un erreur de syntaxe, soit deux phrases qui se suivent de près.
Néanmoins, je reconnais que la probabilité la plus forte est d'avoir répété la phrase dans une structure voisine en alternant passé et présent.
D'abord en se référant au passé : "J'aurais voulu être elle pour te faire autant souffrir que je souffrais alors"
Ensuite en se référant au présent : "J'aurais voulu être elle pour te faire autant souffrir que je souffre encore".
Mais du coup, il manquait un pied et Françoise à ajouté le mot "moi" sans faire attention au fait que ça rendait la phrase boiteuse avec un "moi je" assez hasardeux : "J'aurais voulu être elle pour te faire autant souffrir que moi je souffre encore".
En changeant le dernier "je" en "qui", ça serait devenu plus élégant : "J'aurais voulu être elle pour te faire autant souffrir que moi qui souffre encore".
Mais de toute façon l'expression "J'aurais voulu être elle" n'est pas non plus d'une grande beauté formelle.
La beauté de cette chanson n'est pas dans les mots. Elle est dans la mélodie, le grain de velours de Françoise et la mélancolie fataliste qui s'en dégage. Les approximations linguistiques participent finalement au charme fragile de la chanson.
luc Fanissime
Nombre de messages : 1653 Age : 72 Localisation : BELGIQUE Date d'inscription : 20/07/2009
Après correction, ça deviendrait : "Gageons que si elle apprenait qu'elle avait fait une faute dans le dernier vers de "j'aurais voulu", elle la supprimerait également de son répertoire."
luc Fanissime
Nombre de messages : 1653 Age : 72 Localisation : BELGIQUE Date d'inscription : 20/07/2009
Nous allons avoir du mal à nous mettre d'accord au sujet de cette fameuse phrase, moi je persiste à dire que la version de Françoise tient tout à fait, pour moi la virgule est sous entendue, mais tout ça n'est pas bien grave, en poésie tout est permis, c'est celui ou celle qui poétise qui a raison, nous aimons tous cette chanson écrite il y a très longtemps comme elle est.
C'est à l'amour auquel je pense est également tout à fait correct, cela veut dire : c'est à cet amour là ( dont je viens de parler ) auquel je pense, c'est tout à fait français.
Lil' Bear Fanissime
Nombre de messages : 1467 Age : 55 Localisation : France Date d'inscription : 03/02/2008
Je n'avais pas saisi la notion de temps soulignée par Jérôme, qui me paraît très pertinente. Je suis aussi d'accord pour dire que ces maladresses de langage (j'avais aussi pensé à "C'est à l'amour auquel je pense" - qui aurait dû être "c'est l'amour auquel je pense" ou "c'est à l'amour que je pense" selon le sens désiré) restent charmantes et cohérentes avec la jeunesse et la candeur des premières chansons de Françoise. C'est un tout, et ça n'enlève rien à la beauté de la chanson.
Alexandre Modérateur
Nombre de messages : 3574 Age : 51 Localisation : Paris Date d'inscription : 06/08/2007
Perso, j'avais jamais trop fait attention, preuve que ce petit défaut de grammaire n'est pas tellement gênant. De toutes façons, à ses débuts, Françoise ne maîtrisait pas aussi bien le verbe qu'aujourd'hui. Pour autant l'émotion allait directement au cœur ce qui était le but recherché.
D'ailleurs, je me suis amusé à compter les pieds du vers mis sur la sellette : il en a 13 ce qui est tout à fait original ! Pour te faire autant souffrir que moi je souffre encore.... --1----2--3----4---5----6---7----8---9--10--11----12--13
Pour l'autre chanson, je vous renvoie directement au débat qui se trouve Ici où une vidéo explique très bien, n'en déplaise à Miki que sa passion pour Françoise rend parfois trop indulgent , le pléonasme grammatical construit avec la préposition "à".
Jérôme Administrateur
Nombre de messages : 9972 Age : 61 Localisation : Paris Date d'inscription : 04/08/2007
Dernière édition par Jérôme le Ven 2 Déc 2016 - 18:39, édité 1 fois
MIKI Admirateur
Nombre de messages : 170 Age : 76 Localisation : PARIS Date d'inscription : 01/08/2009
(#) Sujet: Re: J'aurais voulu Jeu 31 Mai 2012 - 23:20
Comme souvent la voix de Françoise et son interprétation toute en émotion arrivent à rendre la langue allemande beaucoup plus harmonieuse et moins dure
Jérôme Administrateur
Nombre de messages : 9972 Age : 61 Localisation : Paris Date d'inscription : 04/08/2007
(#) Sujet: Re: J'aurais voulu Sam 2 Mar 2013 - 19:59
Nombre de messages : 266 Age : 70 Localisation : anvers Date d'inscription : 25/09/2009
(#) Sujet: Re: J'aurais voulu Mar 12 Mar 2013 - 20:23
Ce lien vous mène à une émission retro de la télé hollandaise " Heb je dat gezien". Avec un peu de patience on voit Françoise qui, en 1964, interprète "J'aurais voulu" ( intégralement !) . Peut-être un boulot (le tantième) pour Jérôme. http://www.uitzendinggemist.net/aflevering/160476/Heb_Je_Dat_Gezien.html Info sur l'émission: http://erikdoorme.be/240764/
Jérôme Administrateur
Nombre de messages : 9972 Age : 61 Localisation : Paris Date d'inscription : 04/08/2007
(#) Sujet: Re: J'aurais voulu Mar 12 Mar 2013 - 20:51
Dernière édition par Jérôme le Mer 9 Nov 2016 - 11:17, édité 2 fois
sundridge18 Passionné
Nombre de messages : 597 Age : 75 Localisation : Royaume Uni Date d'inscription : 02/01/2010
(#) Sujet: Re: J'aurais voulu Mer 13 Mar 2013 - 1:11
Super. Merci erik.
Alexandre Modérateur
Nombre de messages : 3574 Age : 51 Localisation : Paris Date d'inscription : 06/08/2007
(#) Sujet: Re: J'aurais voulu Mer 13 Mar 2013 - 15:21
Bravo Erik pour la trouvaille et aussi pour le très beau dossier que tu as consacré au sujet. J'ai reconnu plein de photos qu'on voit souvent sur le net sans savoir qu'elles proviennent de l'émission. Super.
erik doorme Spécialiste
Nombre de messages : 266 Age : 70 Localisation : anvers Date d'inscription : 25/09/2009
(#) Sujet: Re: J'aurais voulu Mer 13 Mar 2013 - 16:13
Merci Alexandre,
Ca fait déjà qqs mois que je ne fais plus de dossiers comme il y a eu très peu de réactions (ou très tièdes) et que ça me prenait un sacré temps/énergie et argent. La mise en ligne de vidéos ne demande pas cet investissement. Votre réaction me fait vraiment plaisir.
D'autres dossiers "hollandais" de 1963: http://erikdoorme.be/grandgala/ de 1964 : http://erikdoorme.be/sus/
Jérôme Administrateur
Nombre de messages : 9972 Age : 61 Localisation : Paris Date d'inscription : 04/08/2007
(#) Sujet: Re: J'aurais voulu Jeu 24 Nov 2016 - 17:45
Le RETOUR du clip de l'émission "Portrait in Musik" en 1965... (Merci Erik !)
Jérôme Administrateur
Nombre de messages : 9972 Age : 61 Localisation : Paris Date d'inscription : 04/08/2007
Visité guidée du Paris des années 60 pour la télévision allemande par une chanteuse débutante à qui on offre aussi la possibilité d'interpréter une partie de sa chanson (pour les pressés ça commence à la 4ème minute de la vidéo)
Jérôme Administrateur
Nombre de messages : 9972 Age : 61 Localisation : Paris Date d'inscription : 04/08/2007
(#) Sujet: Re: J'aurais voulu Sam 7 Jan 2017 - 10:28