Je ne sais pas si cette version a été jusqu'au stade du mixage mais de toute évidence il s'agit d'une version piratée qui ne peut pas restituer un son à la hauteur d'un titre commercialisé. Le son est de piètre qualité et me semble un peu "trafiqué" comme pour remettre la chanson à la bonne vitesse.
Cela étant, Françoise Hardy devait probablement être déçue par quelque chose pour que cette version ne soit jamais sortie.
En ce qui me concerne je dois dire que j'apprécie cependant assez peu les deux versions... La version française me semble cependant bénéficier d'un meilleur texte.
Alexandre Modérateur
Nombre de messages : 3574 Age : 51 Localisation : Paris Date d'inscription : 06/08/2007
Le texte en français est mieux que meilleur ! Il est sublime ! On y reconnaît toute la tragédie des sentiments dont Françoise sait si bien exprimer l'essence.
J'ai le coeur vide, aujourd'hui C'est dimanche, je m'ennuie Où es-tu, mon ami ?
Je vois le temps, se vieillir Et la Seine s'étire Sous des ponts de soupirs
Les rues ont des reflets de pluie Le ciel se couche sur Paris Je vais où nous allions du temps où l'on s'aimait
C'est drôle sans toi le "Quai aux fleurs" C'est drôle la vieille rue "Git le coeur" Ces noms que j'aimais tant ce soir me font pleurer
J'ai le coeur vide et sans joie Le coeur vide à la fois De Paris et de toi
Et quand je vois des amoureux Je passe et je ferme les yeux Je crois qu'ils me font mal à force d'être heureux
Ils sont si loin du temps qui court Perdus dans tous leurs jeux d'amour Et moi j'ai le coeur vide et je t'attends toujours
Et quand je vois des amoureux Je passe et je ferme les yeux Je crois qu'ils me font mal à force d'être heureux
Ils sont si loin du temps qui court Perdus dans tous leurs jeux d'amour Et moi j'ai le coeur vide et je t'attends toujours
Oui quand je vois des amoureux Je passe et je ferme les yeux Je crois qu'ils me font mal à force d'être heureux
Sinon je suis d'accord, l'enregistrement en anglais est de meilleure facture mais son texte est bien insipide.
Tommy Admirateur
Nombre de messages : 135 Age : 62 Localisation : Paris Date d'inscription : 09/09/2008
Je recherche la version de cette chanson par Mary Hopkins..c'est d'ailleurs peut-être la version originale qui ne figure pas ici dans la liste des reprises.. Merci...
Jérôme Administrateur
Nombre de messages : 9972 Age : 61 Localisation : Paris Date d'inscription : 04/08/2007
(#) Sujet: Re: Empty sunday Mar 1 Mai 2012 - 20:26
Bonjour Tommy,
Je me suis rendu sur le meilleur site consacré à Mary Hopkin ( http://www.maryhopkin.net/ ), qui répertorie toutes ses chansons ( http://homepage.ntlworld.com/pat.richmonds/songs.htm et http://homepage.ntlworld.com/pat.richmonds/discog.htm ) y compris celles qui n'ont pas été commercialisées mais il n'y a pas de trace d'une interprétation de Empty sunday. Cela ne garantit pas qu'elle n'ait pas interprété la chanson mais rend la piste plutôt difficile à remonter.
A moins qu'il ne s'agisse d'une confusion avec une autre chanson du répertoire de Françoise Hardy comme "Let my name be sorrow" que Mary Hopkin a aussi interprété en français (Quand je te regarde vivre) et en japonais () ?
Si quelqu'un trouve un indice, il est le bienvenu.
luc Fanissime
Nombre de messages : 1653 Age : 72 Localisation : BELGIQUE Date d'inscription : 20/07/2009
(#) Sujet: Re: Empty sunday Mar 1 Mai 2012 - 21:08
C'est peut-être de Mary Poppins dont Tommy parle ...
Il faut aller voir sur le site Disney ....
Tommy Admirateur
Nombre de messages : 135 Age : 62 Localisation : Paris Date d'inscription : 09/09/2008
(#) Sujet: Re: Empty sunday Mar 1 Mai 2012 - 21:25
Oui Jérôme..je dois en effet certainement confondre avec "Let my name be sorrow"..Je continue toutefois mes recherches car je suis certain d'être tombé un jour sur une autre version..! Merci pour ta réponse rapide et précise ! Bravo aussi pour la partie "reprises " dans le site..j'ai découvert pas mal de choses ! A bientôt T.