Françoise Hardy - Mon amie la rose


 
Accueil*BlogMurAccueilDernières imagesDiscographieParolesReprisesVidéosPresseLiensGalerieS'enregistrerRechercherConnexion
Le Deal du moment :
Pokémon Évolutions Prismatiques : ...
Voir le deal

Partagez | 
 

 Kind unserer zeit

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
Jérôme
Administrateur
Administrateur
Jérôme

Masculin Nombre de messages : 9972
Age : 61
Localisation : Paris
Date d'inscription : 04/08/2007

Kind unserer zeit _
Message(#) Sujet: Kind unserer zeit Kind unserer zeit Default12Jeu 6 Déc 2012 - 20:30

Kind unserer zeit
Texte : Rainer Pietsch
Musique : Michael Holm
Créée en 1973.
Cette chanson de Françoise Hardy a la particularité de n'avoir été enregistrée qu'en version allemande.


Reprises de... Kind unserer zeit


Dernière édition par Jérôme le Sam 15 Avr 2017 - 9:21, édité 2 fois
Revenir en haut Aller en bas
http://mon-amie-hardy-rose.blogspot.com
Alexandre
Modérateur
Modérateur
Alexandre

Masculin Nombre de messages : 3574
Age : 51
Localisation : Paris
Date d'inscription : 06/08/2007

Kind unserer zeit _
Message(#) Sujet: Re: Kind unserer zeit Kind unserer zeit Default12Sam 8 Déc 2012 - 14:24

J'avoue ne pas très bien comprendre pourquoi Françoise a enregistré cette chanson qui me semble particulièrement lourdingue. No
Revenir en haut Aller en bas
Elma
Critique du forum
Critique du forum
Elma

Féminin Nombre de messages : 2089
Age : 64
Localisation : Paris
Date d'inscription : 06/08/2007

Kind unserer zeit _
Message(#) Sujet: Re: Kind unserer zeit Kind unserer zeit Default12Sam 8 Déc 2012 - 19:29

L'intro me fait penser à une musique de promo pour Disneyland Kind unserer zeit 592614. Lourdingue, je ne sais pas, mais pas trop dans son style. Peut être quelques accords l'ont elle attirée, la langue allemande ou bien des raisons purement contractuelles ? Curieux en tous cas, ce titre n'apporte rien à son répertoire et encore moins à sa carrière.
Revenir en haut Aller en bas
Jérôme
Administrateur
Administrateur
Jérôme

Masculin Nombre de messages : 9972
Age : 61
Localisation : Paris
Date d'inscription : 04/08/2007

Kind unserer zeit _
Message(#) Sujet: Re: Kind unserer zeit Kind unserer zeit Default12Sam 8 Déc 2012 - 20:09

Si on ne tient compte ni de l'introduction tonitruante ni du refrain emphatique, les couplets sont assez mélodieux.... mais les paroles méritent de garder leur mystère car en français c'est très cucul :
Tes désirs ressemblent aux arbres qui sont si hauts mais si loin du ciel
Et la petite place que tu laisses à tes rêves est un château d'air et de vent... etc.
pale
Revenir en haut Aller en bas
http://mon-amie-hardy-rose.blogspot.com
Elma
Critique du forum
Critique du forum
Elma

Féminin Nombre de messages : 2089
Age : 64
Localisation : Paris
Date d'inscription : 06/08/2007

Kind unserer zeit _
Message(#) Sujet: Re: Kind unserer zeit Kind unserer zeit Default12Dim 9 Déc 2012 - 11:29

Quand j'ai pu mieux maîtriser l'anglais, je me suis rendu compte que les paroles des chansons des Beatles (au début, en tous cas) étaient très" cucul la praline". Cela ne m'empêchait pas d'adorer leur fougue et leurs mélodies Kind unserer zeit 317230 . Comme le dit Jérôme, certaines paroles méritent de garder leur mystère Laughing
Revenir en haut Aller en bas
Jérôme
Administrateur
Administrateur
Jérôme

Masculin Nombre de messages : 9972
Age : 61
Localisation : Paris
Date d'inscription : 04/08/2007

Kind unserer zeit _
Message(#) Sujet: Re: Kind unserer zeit Kind unserer zeit Default12Sam 15 Avr 2017 - 9:03

Mary Roos a également enregistré cette chanson en 1977

Revenir en haut Aller en bas
http://mon-amie-hardy-rose.blogspot.com
Contenu sponsorisé




Kind unserer zeit _
Message(#) Sujet: Re: Kind unserer zeit Kind unserer zeit Default12

Revenir en haut Aller en bas
 
Kind unserer zeit
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Sujets similaires
+
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Françoise Hardy - Mon amie la rose :: Zoom sur les chansons :: Clips, lives, reprises-
Sauter vers: