Je ne suis pas très fan de cette chanson (faut dire que je ne suis pas très fan de Gainsbourg) et je trouve que Françoise la chante un peu platement. La version ultérieure de Gainsbourg n'est pas meilleure d'ailleurs, d'autant que quadrimoteur ne se dit pas couadrimoteur mais cadrimoteur (on ne fréquente pas un couartier mais un cartier -quartier-). Et je ne suis pas très sensible à cette poésie pseudo ésotérique "Je sème du grain de pavot sous les pavés de l'anamour". Explication de texte s'il vous plaît ? Je ne demande qu'à comprendre. Françoise est assez éloignée de ces textes alambiqués....quoique !
Alain Maître des dés
Nombre de messages : 484 Age : 44 Localisation : Paris Date d'inscription : 07/08/2007
Je crois que pour apprécier la chanson, il faut ne surtout pas s'interroger sur le sens des phrases mais accorder toute son attention à la succession des sonorités et à l'enchevêtrement des consonnes....
Il s'agit d'un exercice de style qui vise, dans les couplets, à alterner les sonorités en conservant les consonnes et en intervertissant les voyelles.
Exemple :
"Tu sais ces photos de l'Asie Que j'ai prises à deux cents ASA Maintenant que tu n'es pas là Leurs couleurs vives ont pali"
Le plaisir de la chanson est donc totalement intellectuel... J'adore ! Et je ne supporte pas les reprises qui remplacent "pas là" par "plus là" car même si c'est en meilleur français, l'alternance des sons est moins riche et la chanson perd de son intérêt....
A l'inverse, pour le refrain, le jeu consiste à alterner les consonnes ("cr" devient "gr" tandis que "r" devient "v") tandis que les sons restent constants ("in" et "é") : Je t'aime et je crains De m'égarer Et je sème des grains De pavots sur les pavés ... de l'anamour
Et puis le mystère autours de la signification du mot "anamour" est un ravissement complet ....
claude Hypermordu
Nombre de messages : 1057 Age : 77 Localisation : Paris Date d'inscription : 20/08/2007
Merci, l'explication est convaincante, outre qu'elle est limpide. Bref, je ne suis pas un intellectuel et c'est certainement pour ça que je n'ai pas non plus vraiment apprécié "comment te dire adieu ?" avec toutes ces rimes en "ex" et en "eux". Mais je reconnais, après l'explication donnée, que c'est un bel exercice de style qui m'est passé néanmoins complètement au-dessus des couettes.
Zorba Embrasé
Nombre de messages : 674 Age : 75 Localisation : Naxos Grèce Date d'inscription : 14/12/2007
J'ai beaucoup aimé l'original en son temps, avec cet exercice de style bien supérieur aux -ex de Comment te dire adieu, et si bien explicité par Alain (bravo).
Rien que le mot Anamour est une pure merveille, sans être un fan de Gainsbourg (comme Claude). Mais, nul doute c'est ELLE qui a trouvé le titre, non ?
Dernière édition par Zorba le Mar 8 Juil 2008 - 19:53, édité 1 fois
Alain Maître des dés
Nombre de messages : 484 Age : 44 Localisation : Paris Date d'inscription : 07/08/2007
Je ne suis pas un intellectuel, mais je vais ramener ma science. Je n'aime pas la chanson (je la déteste moins depuis qu'Alain a donné un si magistral cours) mais dès le départ il m'a semblé que c'était : - une référence à ANA en grec (ancien Zorba, pas le tien) qui veut dire de haut en bas ou à rebours (anamour : amour à l'envers, ou amour de A à Z - de Alain à Zorba- ?), - une référence à ANA en latin qui veut dire livre, ouvrage, recueil (anamour : le nouveau Kama Soutra ?). Amour à l'envers, ça me plaît bien ! Par ailleurs, en discutant récemment avec des amis, ils m'ont affirmé que cette chanson avait aussi été interprétée par Jean Claude Pascal. Quelqu'un le saurait il. A mon avis, il se pourrait que ce soit dans le genre "one shot" pour un Carpentier du samedi soir.
Anne Spécialiste
Nombre de messages : 368 Age : 66 Localisation : Saint-Germain-en-Laye Date d'inscription : 04/09/2007
Je ne sais pas d'où vient la racine du mot Anamour mais les explications de Claude me semblent très intéressantes... voire flatteuses... (de Alain à Zorba)
Zorba Embrasé
Nombre de messages : 674 Age : 75 Localisation : Naxos Grèce Date d'inscription : 14/12/2007
Mais bon. Même en admettant que cette chanson n'est pas la chanson du siècle, je pense que Gainsbourg était un génie des mots. Cependant, il ne faut pas oublier que ce n'était qu'un homme et qu'un génie ne peut pas être au mieux de sa forme 24 heures sur 24....
Il avait le droit à l'erreur voire à l'escroquerie (Je me souviens qu'il avait dit avoir eu vraiment honte du succès de "L'ami Cahouette" tellement il avait eu l'impression de jouer dans la facilité) au même titre que tous les chanteurs de variété.
Mais je m'égare. La chanson s'écoute mais ne dégage aucune émotion. C'est souvent le propre des exercices de style de ce genre.
Anne Spécialiste
Nombre de messages : 368 Age : 66 Localisation : Saint-Germain-en-Laye Date d'inscription : 04/09/2007
Il ne faut pas oublier que la version interprétée par Gérard Depardieu est tirée du film "Quand j'étais chanteur" où il incarne un chanteur de bal. L'interprétation qu'il donne de la chanson est donc en conformité avec son personnage : il chante en "karaoké" sans essayer de transcender la chanson d'origine.
Jérôme Administrateur
Nombre de messages : 9972 Age : 61 Localisation : Paris Date d'inscription : 04/08/2007
Elle est très chouette cette version de Blondin. On sent qu'il aime bien la chanter et qu'il en a intégré le principe. (Il chante bien : "Maintenant que tu n'es pas là" et non pas "plus là" comme certains se croient de le chanter sans se rendre compte que ça fait tomber à plat l'exercice de style gainsbourien sous-jacent).
Jérôme Administrateur
Nombre de messages : 9972 Age : 61 Localisation : Paris Date d'inscription : 04/08/2007
Il me semble qu'on aperçoit Gérard Rinaldi sur la bande vidéo vers 1'04 en train de faire un château de carte.
J'aime bien la chanson mais là la mise en scène n'est pas très flatteuse pour Françoise. Quelle drôle d'idée de la voir par le prisme de petits téléviseurs.
Jérôme Administrateur
Nombre de messages : 9972 Age : 61 Localisation : Paris Date d'inscription : 04/08/2007